3 actividades para el reconocimiento de letras

Ayer íbamos caminando por la calle, llegando a la esquina hijita ve escrito en el piso un cartel que decía “SLOW”, y ella toda feliz empieza a gritar “Mamá la O, Mamá la OOOOOOO”. No podía más de la felicidad (Qué lindo ser feliz con tan poco, verdad?)

Por ahora reconoce todas las vocales y la “Q”, no pregunten, no sé porque la Q. Así que últimamente anda un poco mono temática y sólo quiere jugar a juegos que involucren letras. Les comparto algunos de los juegos que estamos haciendo.

Leer más »

Anuncios

Hablemos un poco

Esto de ser una pareja bilingüe tiene sus ventajas y desventajas. Al principio de nuestra relación nos hablábamos en ingles, ya que ninguno hablaba el idioma del otro. Eso a veces puede ser frustrante porque imaginen una discusión en donde quieren partirle una maceta al otro en la cabeza y no encuentran la palabra justa, o lo que es peor, la interpretación de la víctima de tu pareja no es la que vos entendías.

Leer más »

De libros y libritos

Mi hijita no deja de sorprenderme, con tan solo meses ya se interesaba por las letras. Se que deben pensar que soy una exagerada, pero les juro que es así. Cuando le regalamos un juguete o le ponemos una prenda de ropa nueva, ella automáticamente busca la etiqueta, la mira, la estudia fascinada. Un día, cuando tenia algo así como 5 meses le compré un libro. El tano me miró cagado de risa como diciendo: “no podés ser tan ridícula” . Vamos que tampoco era para tanto, no le compré Rayuela de Cortázar, le compré un libro de Peppa Pig.

peppa pig festa in maschera

El día de hoy, ese librito de Peppa Pig es lo único que la calma cuando se pone loca. Abre sus paginas de cartón y al son de “aaaaaawwwww” va tocando las burbujas con el relato. Claro que muchas veces también sirve como mordillo, la tipita no es puro intelecto, no?

Empecé a comprarle libros preferentemente de cartón -asi no destruye sus paginas- y con bonitas ilustraciones. Lo interesante es que somos una familia billingüe, así que compramos tanto libros en italiano como en español. No hago esto porque pretendo que la chica con tan solo 10 meses empiece a leer eh! No estoy TAN loca. Simplemente quiero que los libros sean parte de su vida desde siempre, también pienso que es mas fácil ir comprando libritos de a poco, (así engaño al padre de la criatura y no cae una cuenta gigante de un día para otro 😉 )

Hasta ahora no encontré libros bilingües español-italiano así que tengo que rebuscarmelas un poco. Quiero armarle una biblioteca en cada idioma, asociando un color de estante al italiano y otro al español. ¿Qué piensan? Algunos libros los compro en ambos idiomas.

Estos son ejemplos…

libro italiano español

Mi más reciente adquisición es el pequeño libro “Las palabras favoritas de la pequeña oruga glotona”, el libro original lo habíamos comprado en italiano. De esta manera podrá aprender las palabras del libro en español e ingles, usando las mismas ilustraciones, ¿No es genial?

pequena oruga glotona

Otros libros que estamos disfrutando son libritos simples, con dibujos y palabras. Hoy le divierte mas sacar los libritos de la caja, lo hace con una dedicación y meticulosidad impresionante. Pero creo que a futuro será divertido jugar decir la palabra en español.

prime parole libri

Por último les muestro estos, que creo que me gustan mas a mi de lo que podrán gustarle a ella. Son de la colección Mezclanimales. En cada página hay una ilustración preciosa de un animal divido en dos solapas, debajo hay otro animal. Se puede jugar a mezclarlos y formar animales nuevos de fantasía. Estos los venden tanto en italiano como en español, por ahora compramos dos en español, la colección es de 4 en total, así que quiero conseguir los otros dos en italiano. Creo que también puede ser un lindo ejercicio para jugar a cambiar los nombres de un idioma a otro.

mezclanimales libros

Les dejo el link a mi carpeta de Pinterest donde voy colgando como una wish list de los libritos que quiero ir recolectando por ahí… Me encantaría que me sugieran libros que a sus hijos les hayan gustado!

LINK LIBROS INFANTILES PINTEREST

 

Antojos argentinos

Muchas veces me preguntan si extraño Buenos Aires, y la verdad que no. No es de mala, pero hoy por hoy mi vida esta acá, y esta se convirtió en mi casa. Pero parece que mi cuerpo no está de acuerdo con este discurso.

Pasé los últimos 2 meses con unas nauseas terribles, sin ganas de comer, comiendo obligada pero con consecuencias obvias, bajé 3 kilos. Y mi estomago me pide a gritos comida argentina… si señores quiero sabores míos, propios. Pasta frola con dulce de membrillo, alfajores de maicena, cremona, queso fresco y dulce de batata, BATATA en cualquier forma (no saben lo difícil que se me esta haciendo conseguir batatas acá!), galletitas surtidas, alfajores de todos gustos y colores, una buena palta para comer a cucharadas con un chorrito de jugo de limón (las de acá son FEAS), -puedo seguir eh- porque todavía ni mencioné la carne.

No soy muy carnívora, el pollo no me va ni me viene, la carne de vaca la como solo cuando es buena, es decir en Argentina. El otro día fuimos a almorzar por ahí, aprovechando que había dejado de llover por primera vez en 15 días. Ilusa o inconsciente me pedí un bife. Y lo que me trajeron era mas parecido al primo anorexico del bife que otra cosa. Flaquito pero lleno de grasa. HORRIBLE!! Asi que en mi lista de carnes sueño con un majestuoso bife de lomo, una buena entraña a la parrilla, tira de asado, lomo, mollejas crocantes con limón –babeo sobre el teclado– salchicha parrillera, unos ricos riñoncitos, choripan con mucho chimichurri, vacío, matambrito de cerdo, pechito, unas buenas verduras asadas, papas al plomo… -ainssss suspiro y sigo– empanadas de carne de esas bien jugosas, caseras, sabrosas, que cuando mordés te explota la boca de sabor, empanadas de cebolla y queso… pero fritas, ¡eso si! bien bien pesadas, acompañadas claro está, por un buen vaso de vino tinto.

Unas ricas medialunas de grasa, bizcochitos agridulces, pepas caseras de mi amiga Gri -me hace ruido la panza ya-  un sacramento (pero le saco el azúcar de arriba, no vaya a ser que engorde al pedo), bolas de fraile rellenas, caras sucias, budines marmolados, –¿Cómo que casi me olvido de lo infaltable?– Churros rellenos de dulce de leche!! todo, TODO con unos calentitos mates amargos y buena conversación.

Tengo ganas de llenarme la boca de caramelos sugus confitados y sentir como le da dolor de cabeza a mi dentista, comer pico dulce mientras salgo a caminar por el barrio, comprar una vauquita gigante para los antojos de la noche y dulce de leche sancor para comer del pote a cucharadas. Comprarme 15 chocolatines Jack y buscar ansiosa las sorpresitas, como hacia con mi abuela Beba cuando era chiquita.

El ultimo y mas absurdo de mis antojos made in argentina es la pizza. (esto es culpa tuya Carla!) ¡SI! estando en Italia quiero, extraño, añoro la pizza argentina. El tano no lo entiende, sin embargo se propuso modificar su receta de pizza para tratar de imitar la nuestra, la dificultad es encontrar una mozzarella que no sea tan rica como la de acá, jajaja

Asi que amigos y familia, ya saben, invitenme a comer, jaja eso quiero. Busquenme en el aeropuerto con un pedazo de dulce de batata en una mano y una empanada de carne en la otra.

¿Vuelvo a responder la pregunta? no, no extraño Argentina, no… no…

asado argentino

Domingueando

La Real Academia Española define al “dominguero” como: Mi interpretación de dominguero se acerca un poco a la 3a, pero tengo mis reservas. Me llama la atención que la RAE no reconozca el verbo “Dominguear” porque para mi si es un verbo. Sería algo así como la acción de ir en auto a muy baja […]

Siamo arrivati

Me siento a pensar y noto que nunca escribí sobre nuestra visita a Argentina. Nuestra visita fue intensa, caótica y emotiva. Pero por suerte volvimos a casa. No me mal interpreten pero no hay nada como el hogar.

Una semana antes de volvernos a Italia lloraba con #elTano, le decía que no quería volver que quería quedarme en Argentina. El llanto me duró poco. A los dos días estaba tachando palitos, quería volver YA.

Estuvimos en Buenos Aires un mes y monedas. Visitamos amigos y familia, me sentí dando turnos como un medico. A veces veíamos hasta dos personas o grupos de personas distintos en el mismo día. Fue agotador! y lo que es peor me fui con ganas de abrazar gente, amigas con la que no me pude encontrar. La próxima visita la haré distinta. Me voy a organizar mejor.

Y el día de la vuelta a casa llegó, aterrizamos en Fiumicino, mi suegro nos llevó de vuelta a casa, ya en la autopista sentí familiar y propia la locura de los italianos al volante.

Estuve un poco melancolica los días siguientes, pero ese primer domingo nos fuimos a pasear  y me pasó algo que no imaginé que me pasaría, caminando por la calle, escuchando la tanada, sintiendo el dolorcito a cafe que salía de los barcitos, viendo la gente gesticular por la calle lo miré a F y le dije: que lindo estar de vuelta en casa. Y así fue que me di cuenta que mi casa es ACA, porque mi casa es donde estemos juntos los 3 y fue entre medio de estos colores y olores que nos parimos familia.

map

Aprendiendo italiano






Cuando conocí a #elTano, nuestra relación transatlántica me llevó de visita a Italia por primera vez sin saber decir más que “PIZZA”. Y me fue imposible comunicarme con su familia.
Entre nosotros hablamos en inglés durante el primer año y medio de relación, y cuando el vino a vivir a Buenos Aires decidí empezar a estudiar italiano porque ya teníamos la idea de vivir en Italia en algún momento.




















Y así fue que en el piso de una panadería de Beccar encontramos el panfleto de quien después fue mi gran profe de italiano. (Parliamo Italiano en San Isidro para quienes andan por zona norte del GBA y estén interesad@s).
En 3 meses estaba hablando italiano, con errores OBVIO, pero relativamente fluido y lo que es más importante, entendía casi todo. Así que cuando en Julio 2012 volvimos a Italia pude comunicarme sin problemas.
Desde diciembre 2012 vivimos acá, en Roma, y la verdad que me siento super cómoda tanto con la gente, el lugar y el idioma. Este pasado sábado estuvo Melina, mi profe, de visita… y fue re lindo tomar mate charlando en italiano como en las viejas épocas.
Este post va dedicado a mis amigas y también bloggeras  @remalamadre y @vikkycoletto que me pidieron que les recomiende sitios online para aprender italiano.
    PARA PRINCIPIANTES                                                                 
Este primer link es una aplicación que pueden poner en google chrome y hacer ejercicios desde ahí, sirve para aprender palabras y escuchar como se pronuncian. BIEN BÁSICO

http://www.moltobeneitalian.com/

Este otro ya es un poco mas complejo, pero esta bueno porque te suscribís por mail y te manda siempre actividades para practicar temas puntuales. muchas veces no pude hacerlos por la complejidad, pero tantas otras eran acorde a nivel inicial.
http://www.enitaliano.com/curso-de-italiano-indice-general.html#Los-artículos-y-números

Este de acá no lo conocía, me lo recomendó mi cuñada que es prof de italiano para extranjeros, da clases por skype, si por casualidad alguien quiere sus datos me avisa y se los paso. Pero esta pagina que me recomendó es gratuita.
http://www.oneworlditaliano.com/corso-di-italiano/corso-di-italiano-1.htm

Otras cosas que hice mucho y me sirvieron:


1) escuchar música en italiano. Mas allá de los típicos: Eros Ramazzotti, Andrea Bocelli, Laura Pausini, me gustaron mucho Zucchero, Luciano Ligabue y Vasco Rossi.
Lo que hacia era escuchar a modo de lavado de cerebro, siempre de fondo y cuando me gustaba una canción buscaba la letra en Internet y trataba de seguirla, buscando SIEMPRE las palabras que no sabia, o directamente transcribiéndola a mano.

2) Pegué post its en las cosas de casa con el nombre en italiano y el articulo, así sabia si eran femenino o masculino.

3) Cada vez que buscaba una palabra nueva la escribía sobre una tira de cartón que tenia a modo de señalador gigante. (del tamaño de media hoja A4, verticalmente) de esa manera me iban quedando esas palabras registradas y generalemnte antes de buscar en el diccionario recurría a esa lista a ver si estaban o no, era como un doble repaso.

4) PREGUNTAR Y HABLAR SIN VERGÜENZA esto es fundamental, no importa si uno se equivoca, la idea es aflojar la lengua y animarse. #elTano no es un gran profesor, no porque no tenga capacidad, sino porque no tiene paciencia, y cuando le pregunto algo me responde: “no importa ya te entendí”, y se me ponen los pelos de punta e insisto hasta que logro una explicación o traducción.
5) Siendo poseedora de una tablet me bajé APPs para practicar y jugar. Siempre gratuitas.
Una se llama “You have words” que te agrupa las palabras y te da “tarea” con flashcards que de un lado tienen la palabra en italiano y del otro en ingles.
También probé la APP de busuu  “learn italian with busuu” que me resultó simple y buena para empezar.
 PARA INTERMEDIO AVANZADO                                                           
1) Lo que hago ahora es seguir preguntando, y cuando aprendo una palabra nueva trato de armar oraciones con esa palabra, para ver si le pego al uso. Me pasa particularmente con las palabras que ya son mas tipo “jerga”, que es difícil de cachar el significado intencionado del literal. El problema es que como entiendo y me entienden la gente no me corrige cuando me equivoco, pero yo pido que por favor lo hagan… sino como voy a hablar bien?!
2) Ver películas italianas con subtítulos en italiano, o sin subtítulos, depende del nivel que haya llegado, o de la complejidad del dialecto en muchos casos.
3) Empecé a leer en italiano. Estoy leyendo INFERNO, de Dan Brown. Creo que cualquier libro fácil de leer, con una historia lineal sin muchos personajes se hace fácil de seguir. Pero lo que es muy importante es que estoy leyendo en el Kindle. Esto me permite buscar la definición del la palabra instantáneamente (tengo cargado el diccionario italiano Lo Zingarelli) así como subrayar expresiones, o párrafos que me hayan llamado la atención.
IMPORTANTE: Esto lo escribo en base a MI experiencia. Espero que les sirvan mis ideas, y si tienen otras para aportar me encantaría leerlas!! En cualquier momento quiero largarme a estudiar francés. No solo esto, sino que se nos viene el desafio de criar una hija en una familia bilingüe.