Hablemos un poco

Parlando como viene

Esto de ser una pareja bilingüe tiene sus ventajas y desventajas. Al principio de nuestra relación nos hablábamos en ingles, ya que ninguno hablaba el idioma del otro. Eso a veces puede ser frustrante porque imaginen una discusión en donde quieren partirle una maceta al otro en la cabeza y no encuentran la palabra justa, o lo que es peor, la interpretación de la víctima de tu pareja no es la que vos entendías.

También tiene su lado divertido, inventamos palabras mientras aprendes el idioma del otro y van quedando algo así como un lenguaje propio.

A nuestras hijas queremos criarlas en una familia bilingüe/trinlingüe, así que cada uno les habla en su idioma. Obviamente este tema lo estamos estudiando y no lo tenemos librado al azar. Por eso es divertido ver como Hija1 va armando su propio lenguaje a medida que crece. No nos preocupa que no hable mucho, (bah… no se calla un segundo pero no le entendemos una palabra!) nos sorprende lo bien que entiende ambos idiomas.

Acá quiero hacer una lista de esas palabras que ella fue inventado, porque se que mi memoria no funciona muy bien y no quiero olvidarme de NADA.

A sus casi 2 años dice (tratando de respetar orden de aparición):

  1. mam: inteligente la chica: primero lo primero COMIDA.
  2. bapú: nació de un programa de baby tv “big bugs band” que cantaban una canción que decían Bambú, y ahora ella lo usa para decirle a cualquier cosa que le gusta en la tv.
  3. papá
  4. mamá
  5. guagua: agua
  6. tato: como buena tana que es, entre sus primeras palabras tenemos ZAPATO.
  7. no
  8. nonó: version afrancesada de nonno (abuelo en italiano)
  9. bapau: perro
  10. maumau: gato
  11. si: de a poco dejo de asentir cual turista japonesa que no entiende una palabra, para incorporar el “siiii”
  12. taaa: gracias
  13. tó: otro
  14. ti è?: quien/que es? mafalda guille hablar
  15. oh-oh: su libro preferido.
  16. vuoi / no vuoi: quiero, no quiero.
  17. ciao
  18. apá: iPad
  19. chuchu: chupete
  20. Rlo: pelota, obviamente.
  21. zio: tio en italiano
  22. cacá: no es el jugador de futbol, es simplemente caca.
  23. tati: maite
  24. tiii: dientes

En fin, seguimos charlando!

Anuncios

Un comentario en “Hablemos un poco

  1. Justo hace unos dias pensaba en uds, en esto mismo. Imagine que cada uno le hablaba en su idioma, es genial, lo pibes tienen capacidades increibles.
    La primera vez que una amiga me “enlisto” las palabras que habia dicho su bebe, no entendia como habia hecho…ahora que #ebm empezo a habalr un poco mas…es increible como una va tomando nota mental y contando las palabras. Es un flash q hablen! Abrazos, hugs y abbraccios!!

    Me gusta

Que pensás?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s